Wednesday, April 22, 2015

คำศัพท์ เกี่ยวกับอาหาร ที่ใช้ในอเมริกาAmerican English for Thai food


  1. กะทิ coconut milk ส่วนใหญ่คือกะทิกระป๋อง
  2. กระเทียม garlic 
  3. กระหล่ำปลี cabbage หัวใหญ่มาก
  4. กุ่ยช่าย chives 
  5. ขิง ginger
  6. คะน้า แปะโป้งไว้ก่อน เดียวไปหาให้ชัวร์นะคะ
  7. แครอท carrot
  8. ต้นกระเทียม leek
  9. ต้นหอม spring onion
  10. แตงกวา cucumber
  11. ถั่วงอก bean sprout
  12. บล็อคโคลี่ Broccoli
  13. ใบบัว lotus leaves
  14. ผักกาดแก้ว iceberg lettuce มาแรก ๆ อ่านว่า แลทเชอส์ จริง ต้องพูดว่า แลทเด็ด
  15. ผักกาดขาว white lettuce
  16. ผักกาดหอม green lettuce
  17. ผักชี cilantro
  18. ผักชีฝรั่ง parsley ใบจะหนา ๆ กว่าชีไทย
  19. ป๋วยเล็ง chinese spinach
  20. เผือก taro
  21. พริกขึ้หนู thai pepper
  22. ฟักทอง pumpkin
  23. มะเขือเทศ tomato
  24. มะนาว lime ใช้เลมอนลูกสีเหลืองแทนได้ฤดูที่มะนาวเขียวแห้งแถมแพงและขาดตลาด แต่จะออกหวานกว่า คนอเมกันบางคนก็ใช้มะนาวขวดสำเร็จรูป ใช้ได้เป็นเดือน
  25. มะพร้าวขูด shredded coconut
  26. มะละกอ papaya มะละกอดิบตำส้มตำจะหายากหน่อย (ที่อิลินอย) หาได้ที่ร้านไทย/ลาว/ร้านเอเชีย
  27. มะระ chinese bitter melon
  28. มันแกว แป๊ะไว้เหมือนกัน
  29. รากบัว lotus root
  30. หน่อไม้ฝรั่ง asparagus จะเป็นแบบเขียว ๆ แข็ง ๆ ไม่ใช่หน่อไม่ดอง
  31. หน่อไม่ดองแบบผัดหน่อไม้ เรียกว่า bamboo shoot ส่วนใหญ่ซื้อเป็นกระป๋องอะคะ
  32. หอมแดง shallot รสชาติไม่เหมือนบ้านเราเท่าไร
  33. หอมหัวใหญ่ onion
  34. หัวไชเท้า turnip
  35. เห็ดฟาง straw mushroom


No comments:

Post a Comment